Albert Barnes' Notes on the Whole Bible. I am the LORD. (Vers. Watch Queue Queue In diesen Texten wechseln sich erzählende Partien und eingefügte Gesetzeskorpora ab. Cartea Exod, capitolul 12, Biblia in limba romana, Traducerea Dumitru Cornilescu. Mais en cas de perte par force majeure, comme la mort naturelle d’un animal, ou la cassure d’un membre ou sa capture par des brigands Read Exode 12:42 in OST and NIV using our online parallel Bible. Le verset 4 de Hébreux 12, dans lequel nous lisons que les croyants d’entre les Juifs … 4 If a household is too small for a lamb, it should share one with a neighbor nearby. Commentaire biblique de Exode 12.13. Sangele va va sluji ca semn pe casele unde veti fi. 25.11.2017 - B PSL hat diesen Pin entdeckt. Tell us how you became a Christian. Retour au verset 13. verset précédent (verset 12). 13 The blood will be a sign for you on the houses where you are; and when I see the blood, I will pass over you. "<< 14 >> Kreyol: Egzod 12:13 Il institue la pâque comme un statut perpétuel. La mort avait son œuvre à faire dans toutes les maisons du pays d’Égypte. Der HERR schafft einen Ausweg, ein Passahlamm, für diejenigen, die ihm mit ihrem Leben vertrauen. Donnez à toute la communauté d&rsq Watch Queue Queue. It is the church of the firstborn that is sanctified to God, Heb. Der Name des Buches Exodus, \"Auszug\", gibt nur eines der Themen an, die in diesem Buch von Bedeutung sind. Mais Dieu, pour qui l'oeuvre de son Fils a un si grand prix, veille à ce que le souvenir en soit perpétué. 12 "On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn--both men and animals--and I will bring judgment on all the gods of Egypt. 12 “On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn of both people and animals, and I will bring judgment on all the gods of Egypt. Je suis l'Éternel. Donnez-moi l'assurance. 13,12 tu céderas à l'Éternel toutes prémices des entrailles: tout premier-né des animaux qui t'appartiendront, s'il est mâle, sera à l'Éternel. 12:23. Genèse 17:11Vous vous circoncirez; et ce sera un signe d'alliance entre moi et vous. La pensée de l'Ennemi en rapport avec l'Agneau est « qu'on ne se souvienne plus de son nom » (Jérémie 11:19). Bible> Exode> Chapitre 12> Verset 13. This video is unavailable. This month - Abib Exodus 13:4.It was called “Nisan” by the later Hebrews, and nearly corresponds to our April. << Verset 12   |   13 Le sang sera pour vous un signe, sur les maisons où vous serez. Christ it the firstborn among many brethren (Rom. Danach beginnt ein Abschnitt, der bis in das Buch Numeri (Kap. Exode 12:13 Le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie qui vous détruise, quand je frapperai le pays d'Egypte. # 12.2 March–April; cf Exod 13:4 3 Tell the whole Israelite community: On the tenth day of this month they must take a lamb for each household, a lamb per house. 1 Thessaloniciens 1:10et pour attendre des cieux son Fils, qu'il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous délivre de la colère à venir. Le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie qui vous détruise, quand je frapperai le pays d'Egypte. 31 En pleine nuit, le pharaon convoqua Moïse et Aaron et leur dit: Levez-vous, partez de chez nous, vous et les Israélites, et allez rendre un culte à l’Eternel comme vous l’avez demandé! 1 The LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt, 2 “This month will be the first month; it will be the first month of the year for you. Exode 12:23Quand l'Eternel passera pour frapper l'Egypte, et verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l'Eternel passera par-dessus la porte, et il ne permettra pas au destructeur d'entrer dans vos maisons pour frapper. En revanche, nous devons « faire mourir » par la puissance de l’Esprit les « actions du corps » (Rom. 24 You shall observe this rite as a statute for you and for your sons forever. Anwendung: Die Strafe für die Sünde ist der Tod. 12 Il regarda de côté et d'autre, et, voyant qu'il n'y avait personne, il tua l'Egyptien, et le cacha dans le sable. 14. Auf die durch Gottes Einwirken erfolgreiche Flucht aus Ägypten (1-15) folgt die Wanderung zum Sinai (16-18). 22 above] the lintel and on the two doorposts, the Lord will pass over the door and # Heb. II. 22 - Exode 12:40-51; 13:1-10. Verset 14 >>, if God said thou shalt not have any other gods b. Exode 12:13 Le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie qui vous détruise, quand je frapperai le pays d'Egypte. Je verrai le sang, et je passerai : vous ne serez pas atteints par le fléau dont je frapperai le pays d’Égypte. * Exod 13:12 Exod 13:13 Exod 13:15 Exod 22:29 Exod 22:30 Exod 34:19 Lev 27:26 Num 3:13 Num 8:16 Num 8:17 Num 18:15 Deut 15:19 Luca 2:23; 3 Moise a zis poporului: „Aduceţi-vă * aminte de ziua aceasta, când aţi ieşit din Egipt, din casa robiei, căci cu mână ** puternică v-a scos Domnul de acolo. Mais Dieu, dans sa grande miséricorde, trouva pour Israël un substitut sans tache, sur lequel la sentence de mort fut exécutée. ... 13. 13). (Héb. Să nu mâncaţi † pâine dospită. I am the LORD. 17 Et moi, voici, j'endurcirai le cœur des Égyptiens et ils [y] entreront après eux. Jesus, unser Passahlamm, ist gestorben, damit wir leben können. Et que les fils d'Israël entrent au milieu de la mer, à pied sec. Josué 2:12Et maintenant, je vous prie, jurez-moi par l'Eternel que vous aurez pour la maison de mon père la même bonté que j'ai eue pour vous. 8:13). Il leur dit : Ce mois-ci sera pour vous le premier mois de l’année. 9:6; Rev. 14 Darby (FR): Ex. 13 Le premier-né des ânes, tu le rachèteras par un mouton. Contre tous les dieux de l’Égypte j’exercerai mes jugements : Je suis le Seigneur. Mais chez les … Mo 12,13 Und das Blut Blut soll euch zum Zeichen Zeichen sein an den Häusern, worin ihr seid; und sehe ich das Blut Blut, so werde ich an euch vorübergehen; und es wird keine Plage zum Verderben Verderben unter euch sein, wenn ich das Land Ägypten Ägypten schlage. 13 The blood will be a sign for you on the houses where you are, and when I see the blood, I will pass over you. Tu feras passer Entdecke (und sammle) deine eigenen Pins bei Pinterest. Si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. 9:27). 10) reicht, die sogenannte Sinaiperikope. 11:28; [Ezek. Au nom du Nom nous agirons et nous réussirons. I am the Lord. … 7:3; 9:4] will not allow the destroyer to enter your houses to strike you. 12 Je traverserai le pays d’Égypte, cette nuit-là ; je frapperai tout premier-né au pays d’Égypte, depuis les hommes jusqu’au bétail. Eu voi vedea sangele si voi trece pe langa voi, asa ca nu va va nimici nicio urgie, atunci cand voi lovi tara Egiptului. Exode 12   |   Exodus 13:13 And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem. 23 # ver. ( 2iÈm part ) exode 12:13 rom.5:9. Si toutefois il a porté des fruits et produit des « actions », nous sommes tenus de les condamner sans ménagement devant Dieu dans le jugement de nous-mêmes. Ce verset-ci, en revanche, traite du dépositaire salarié, lequel n’est pas exonéré de sa responsabilité en cas de vol, comme il est écrit : « Et si voler, elle lui a été volée, il payera au propriétaire » (verset 11). Il dit à celui qui avait tort: Pourquoi frappes-tu ton prochain?… Dieu fait tout commencer au jour de la rédemption (chapitre 12:2; 1 Rois 6:1). Je passerai, sans frapper ; c’est l’explication du mot pâque (verset 11). « C'est une nuit à garder », proclame-t-il (verset … 12 alors tu remettras au Seigneur tout premier-né : tout premier-né de sexe masculin et tout premier-né mâle du bétail appartiennent au Seigneur. There is an excellency of dignity and power belonging to them; and, if children, then heirs. Exode 13:1-22 Les premiers-nés appartiennent à l’Eternel 1 L’Eternel transmit ses instructions à Moïse en ces termes : 2 Consacre-moi tout premier-né qui naîtra parmi les Israélites ; qu’il s’agisse d’un garçon ou d’un animal, il m’appartient. Mais nous ne combattons pas contre le péché en nous. This is "Verset Exode 20.12" by Église Sans Frontières on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them. וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֣ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֔ן... Exode 12 (Biblia Hebraica Stuttgartensia) Exodus 13:12 That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the LORD's. 16 Et toi, lève ton bâton, et étends ta main sur la mer, et fends-la. bibelkommentare.de - Auslegungen und Kommentare zur Bibel von Brüdern wie Darby, Kelly, Mackintosh, Smith, Hole, Heijkoop, Willis, bibelkommentar 1 Jean 1:7Mais si nous marchons dans la lumière, comme il est lui-même dans la lumière, nous sommes mutuellement en communion, et le sang de Jésus son Fils nous purifie de tout péché. Bibeltext: Exodus 12,1-30; 12,43 - 13,16 Hauptgedanke: Die Strafe für die Sünde (sich gegen Gott auflehnen/Nein zu Gott sagen) ist der Tod. Hébreux 11:28C'est par la foi qu'il fit la Pâque et l'aspersion du sang, afin que l'exterminateur ne touchât pas aux premiers-nés des Israélites. (Exode, chapitre 23, verset 13) Le site du Grand Rabbin de France. «Il est réservé aux hommes de mourir une fois». Exode 12 Verset 13 - La Bible en Francais la Bible dit: Exode 12, Verset 13: Francais: Exode 12:13 "Le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n`y aura point de plaie qui vous détruise, quand je frapperai le pays d`Égypte. No destructive plague will touch you when I strike Egypt. 12, 13 For the Lord will pass through to strike the Egyptians, and when he sees the blood on # [See ver. thÈme : la puissance du sang de jesus nous protege . Exode 12:13 . N’y a-t-il pas quelque chose qui vous choque ? 13 Il sortit le jour suivant; et voici, deux Hébreux se querellaient. As being the Sport regarding Airsoft evolves in... Hello, Jean. Parle aux fils d'Israël et qu'ils se mettent en marche ! Read verse in Louis Segond 1910 (French) Exode 12:31-33 La Bible du Semeur (BDS) L’Exode. Il ne fallait rien autre que l’application du sang d’aspersion, pour qu’on pût jouir d’une paix assurée, relativement à l’ange destructeur. Dabei ist theologisch bedeutsam, dass Gottes erstes Wort, seine erste Tat an Israe… L’Eternel parla à Moïse et à Aaron en Egypte. 8:29), and, by virtue of their union with him, all that are born again, and born from above, are accounted as firstborn. No destructive plague will touch you when I strike Egypt. 13 And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt. Exode 12:12-13 Louis Segond (LSG) 12 Cette nuit-là, je passerai dans le pays d'Égypte, et je frapperai tous les premiers-nés du pays d'Égypte, depuis les hommes jusqu'aux animaux, et j'exercerai des jugements contre tous les dieux de l'Égypte.